Beispiele für die Verwendung von "нашим" im Russischen

<>
Даст она гражданство нашим детям? ¿Le dará la ciudadanía a nuestros hijos?
Мы всегда говорим нашим клиентам: Y siempre le decimos a nuestros clientes:
Мы были одурачены нашим орудием. Nuestra herramienta nos ha engañado.
Он рядом с нашим побережьем. está en frente a nuestra costa.
Они стали нашим "высшим благом", Este es nuestro summum bonum.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Nuestro principio guía siempre presente:
Мы покупаем его нашим детям. Se lo compramos a nuestros hijos.
Мы должны быть верны нашим принципам. Debemos ser leales a nuestros principios.
И это было нашим официальным началом. Ese fue nuestro lanzamiento oficial.
Кажется, что они не являются нашим творением. Éstas no parecen ser de nuestra propia creación.
нашим судам разрешат обрести самостоятельность и свободу. nuestros tribunales podrán afianzarse y disfrutar de libertad.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались. Nuestras advertencias y recomendaciones no fueron escuchadas.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
Мы в известной степени наслаждаемся нашим мучением. Disfrutamos nuestra miseria en cierto sentido.
Нашим арабским соседям никогда не следует доверять; Nunca debemos confiar en nuestros vecinos árabes:
Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением. Pero tal vez esta imagen está excesivamente impresa en nuestra imaginación.
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; No podemos evitar que nuestros hijos la usen;
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса; nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón;
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? ¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto?
И нашим проводником была местная учительница естественных наук. Y nuestro guia era una profesora de ciencias local.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.