Beispiele für die Verwendung von "нашими" im Russischen
Избранные парламенты не владеют нашими свободами.
Los parlamentos elegidos no son dueños de nuestras libertades.
Архитектура - это борьба с нашими собственными эмоциями,
Y yo creo que nuestra arquitectura es una confrontación con nuestros propios sentidos.
Это один из фильмов, снятых нашими режиссёрами.
Este es uno de los productos de nuestras realizadoras.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Les voy a dar, de nuestra investigación, una mirada muy breve.
Но знаете, "Нашими мозгами манипулируют, мы все зависимы".
Una especie de "Manipulan nuestros cerebros, somos todos adictos".
"Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами".
"porque nuestras feromonas coincidieron con nuestros receptores."
Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
No estamos asociando nuestros recursos con nuestras prioridades.
Это то, как это всё связано с нашими детьми.
Es el punto acerca de cómo esto se conecta con nuestros hijos.
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями.
Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías.
И если представить, что мы можем делать с нашими блогами;
Y pensar en lo que podemos hacer con nuestros blogs;
Учреждения подобного глобального общества могут быть созданы нашими общими усилиями.
Con nuestros esfuerzos podemos crear las instituciones de esta sociedad global;
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями.
No sorprende, entonces, que los gobiernos hayan intentado manejar con cuidado nuestras expectativas.
И давайте надеяться, что наша солидарность не будет ограничиваться нашими нациями.
Y comprometámonos a que nuestra solidaridad no termine en las fronteras de nuestras naciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung