Beispiele für die Verwendung von "невозможно" im Russischen

<>
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. Resulta imposible aún predecir lo que ocurrirá.
Все говорили, что это невозможно. Todos dijeron que era imposible.
Их было практически невозможно проглотить. Eran casi imposibles de tragar.
И её практически невозможно исполнять. y es casi imposible de interpretar.
Однако трудно не означает невозможно. Pero difícil no quiere decir imposible.
Я знаю, что это невозможно. Sé que es imposible.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Es totalmente imposible prever su reacción.
Вот что сегодня абсолютно невозможно - Algo que hoy es totalmente imposible.
Я точно, что это невозможно. Así que sé que es imposible.
Кроме того, повернуть время вспять невозможно. En todo caso, es imposible hacer retroceder el tiempo.
В Индии это было просто невозможно: En la India era imposible pegar.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; Es imposible defender la estructura actual del Consejo de Seguridad;
В этом случае их невозможно разделить. En este caso, es imposible separarlas.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Obtener información sobre cualquiera de estos asuntos es casi imposible.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них. es literalmente imposible suicidarse en ellas.
если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль. si la renegociación es imposible, se debe imponer un impuesto a las ganancias extraordinarias.
А он мне ответил, что это невозможно. Él respondió que eso era imposible.
Невозможно в теории, но возможно на практике. Imposible en teoría, pero posible en la práctica.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом Es casi imposible modelar esta estructura de otra manera.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно. Crear una igualdad total de condiciones en el comercio es imposible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.