Beispiele für die Verwendung von "невозможно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle752 imposible358 andere Übersetzungen394
Без этого мирное соглашение невозможно. De otra forma no habrá acuerdo de paz.
Но с Наджмуддином невозможно спорить. Pero con Najmuddin no se puede discutir.
Мне кажется, это просто невозможно. Pero, saben, eso simplemente no es posible.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. No podrás guardar tus progresos.
их было невозможно не узнать. eran inconfundibles.
Этого невозможно достичь в одночасье. Tal vez eso no se logre de la noche a la mañana.
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
"Одержать победу военными методами невозможно. "Esto no se puede ganar militarmente.
Но демократию невозможно навязать насильно. Pero la democracia no se puede imponer por la fuerza.
Значительное повышение курса евро невозможно. Una amplia apreciación del Euro no es una posibilidad.
Так, как прежде было невозможно. En formas que antes no se han dado.
Достичь это невозможно без страданий. Esto no se logrará sin sufrimiento.
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. El "no puede hacerse" demostró ser erróneo.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Uno es que no puedes acomodar a cualquier tipo de persona.
Но он понимал, что это невозможно. Pero no podía, y él lo sabía.
Без паспорта невозможно выехать из страны. Sin pasaporte no es posible salir del país.
Опять, его невозможно построить другим способом. De nuevo, no se puede construir de otra forma.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Así que simplemente no pueden clausurarlos.
потому что обычные системы применить невозможно. Porque no pueden usar los sistemas habituales.
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами. Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.