Beispiele für die Verwendung von "несколько" im Russischen

<>
Горсть камней и несколько вьюрков. Algunas rocas y algunos pinzones.
Этот парень несколько более задумчив. Este tipo es un poco más contemplativo.
В Бразилии положение несколько иное. En el Brasil, la situación es algo diferente.
Оставалось всего несколько вооруженных группировок: Sólo quedaban unos pocos grupos:
Через несколько месяцев уже писала песни. Y después de unos cuantos meses ya estaba escribiendo canciones.
Сделан всего несколько недель назад. Fue tomada hace unas pocas semanas atrás.
Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов. También se necesitaban unas cuantas instituciones básicas.
Я приведу вам несколько примеров. Daré algunos ejemplos.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Y varios giros en un poco más de tiempo.
Глазам достаточно несколько цветов и движения. Ya se sabe que los ojos son fáciles de satisfacer con algo de color y movimiento.
Только несколько предпринимателей "сделали это". Sólo unos pocos empresarios "lo logran".
Единовременно на Землю выходит несколько миллионов человек. Así que dejas salir a unos cuantos millones cada vez.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Unas pocas semanas después fue el evento de Woodstock.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых. Hay grandes centros que han formado a unas cuantas generaciones de científicos genuinamente europeos.
У меня тут несколько фотографий, Aquí tengo algunas fotos.
Конечно, это уже несколько сложнее. Y eso sería - por supuesto eso se complica un poco más.
У этой задумки несколько интересных особенностей. La idea es ofrecer algo interesante.
И мы изучили ещё несколько конфликтов. Así que miramos en unos pocos conflictos más.
Но я могу дать вам несколько примеров. Pero puedo darles unos cuantos ejemplos.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. Hay que observar directamente unas pocas cosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.