Beispiele für die Verwendung von "ногах" im Russischen
Скайсерфинг - это прыжки с доской на ногах.
El skysurf es como el vuelo libre con una tabla en los pies.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах.
Los insectos son animales que caminan en 6 patas.
день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах.
Mahmoud iba a ser dado de alta con sus piernas nuevas.
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах.
Éste de aquí es peludo y camina a cuatro patas.
Люди приглашали меня рассказывать об искуственных ногах для бегунов.
había aceptado numerosas invitaciones a hablar sobre el diseño de las piernas de chita por todo el mundo.
Она не может просто стоять на этих ногах.
Ella realmente no puede mantenerse de pie sobre estas piernas.
Внезапно эти животные перестали приходить на рынок на своих ногах.
De repente, estos animales han dejado de llegar a pata.
У меня на ногах есть несколько ужасных шрамов от порезов.
Yo tengo algunas terribles cicatrices en mis piernas, en donde me corté.
без внешних проявлений, только небольшое подегивание пальцев на ногах.
sin causar ninguna convulsión en el cuerpo, excepto un poco en los dedos de los pies.
В сущности, из всех животных на Земле, всех биологических видов животных, 80% ходят на шести ногах.
De hecho, de todos los animales, de todas las especies animales, el 80% camina en 6 patas.
Я дважды ампутирована, я родилась без малоберцовых костей в обеих ногах.
Yo tengo amputadas ambas extremidades inferiores, nací sin peronés en ambas piernas.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах.
La otra cosa interesante que aprendí sobre el sexo de las ballenas es que también curvan los dedos de los pies.
Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
La persona de las patas traseras también controla la cola, un poco como en la hiena, el mismo mecanismo pero un poco más grande.
На рубеже в 11 минут я начал чувствовать пульсацию в ногах, а в губах появилось странное ощущение.
A los 11 minutos empecé a sentir punzadas en las piernas, y empecé a tener sensaciones raras en los labios.
Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного.
Esta mañana, su hijo se terminó la cerveza a los pies del difunto.
Но можно сказать, что все обезьяны способны ходить на двух ногах, если они этого хотят, в течение короткого периода времени.
Aunque pueden decir que los simios y los monos son capaces de caminar con dos patas, si quieren, aunque por poco tiempo.
Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
Tenía que hacer lo que me parecían innumerables repeticiones de ejercicios con estas gruesas bandas elásticas - de diferentes colores - saben, para ayudar a fortalecer los músculos de mis piernas.
Эти женщины твёрдо стоят на ногах, несмотря на обстоятельства, несмотря ни на что.
Son mujeres que siguen de pie a pesar de sus circunstancias, no gracias a ellas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung