Beispiele für die Verwendung von "огромный" im Russischen mit Übersetzung "grande"

<>
И весь этот огромный шум. Y hubo un gran barullo.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Y fue un gran éxito.
Индия дала огромный подарок этому миру. India le dio un gran regalo al mundo.
Но мы испытываем огромный дефицит органов. Pero tenemos una gran escasez de órganos.
Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход. Poniendolo en los términos más claros posibles, la inversión genera grandes beneficios.
Это огромный успех в истории современной медицины. Es un gran éxito de la medicina moderna.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Cielos grandes, corazones grandes, un continente grande y brillante.
влияние технологии на профессиональную деятельность, огромный прирост населения. Esto es la combinación de todas las cosas que hemos hablado, la tecnología y su transformación del trabajo, y la gran explosión demográfica.
Получается, что это еще и огромный социальный плюс. Así que esta es también una gran victoria social.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон Existe un gran elefante en este salón llamado la economía.
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал. Resulta que todavía hay un gran potencial por delante.
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения. Es el gran éxito de la medicina preventiva que tenemos en nuestro sistema de salud.
Новые центральные и восточноевропейские члены вносят огромный динамизм и гибкость. Los nuevos miembros de Europa central y del Este han traído gran dinamismo y flexibilidad.
И это огромный вызов нашему образу того, как появляется креативность. Así que este es un gran reto a la forma en que pensamos como se origina la creatividad.
В Польше теперь огромный разрыв между уровнями воспринимаемой и фактической коррупции. Ahora existe en Polonia un gran desfase entre los niveles de sensación de corrupción y la corrupción real.
Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача. Actualmente, quien dirige un gran banco, tiene un trabajo casi imposible.
Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках. Este es el tipo de productos de producción económica que puede originar una gran demanda de los consumidores en los mercados emergentes.
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ. Esto ha demandado un gran esfuerzo, recopilar los datos y desarrollar los algoritmos, codificar todo el software.
Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии. Y, claro, esa yuxtaposición es de gran interés para mí, porque crea un tipo de chispa de una nueva energía.
Частным проектировщикам крайне тяжело получить под строительство огромный участок земли без всяких ограничений. A los desarrolladores privados les resulta difícil encontrar una gran área de suelo sin restricciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.