Beispiele für die Verwendung von "одновременно" im Russischen
Одновременно укрепляются позиции США и Турции.
Entre más se acusa a Rusia de tener ambiciones neoimperialistas, más se debilita su poder real.
Мы можем использовать биоматериалы и клетки одновременно.
en realidad se puede usar biomateriales junto con células.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы.
Los nanomateriales más peligrosos serían los que son a un tiempo móviles y tóxicos.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
Y que en el camino crearon un avance en visualización computarizada.
Тем самым, они одновременно культивируют то, что они называют .
Y mientras lo hacen cultivan lo que denominan "curiosidad sin supuestos".
Честолюбивая цель, которую одновременно и можно, и нельзя достичь.
Un objetivo ambicioso, que puede alcanzarse o no.
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
No, queremos uno o dos monstruos en pantalla en un momento dado.
Только люди являются одновременно ген-машинами и мем-машинами.
Sólo nosotros somos máquinas de genes al igual que máquinas de memes.
Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией.
Se quería que terminara exactamente a tiempo.
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец;
Es tanto un geek estadounidense muy conocido, como así también un keniano;
Это значит, что мы оказали культурное воздействие одновременно с научным.
Significa que tuvimos impacto, tanto científica como culturalmente.
В 2004-м году 15 стран одновременно вступили в Евросоюз,
En 2004, 15 nuevos países se unieron a la U.E.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Se proyectaba en 7 pantallas y tenía 60 metros de ancho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung