Beispiele für die Verwendung von "особенная" im Russischen mit Übersetzung "particular"
Потому что, как я сказал, мы живём в социальных сетях, и у каждой из этих сетей своя особенная структура.
Porque, como dije, vivimos nuestras vidas en redes y estas redes tienen un tipo particular de estructura.
Второй вопрос является особенно возмутительным.
La segunda pregunta es particularmente perturbadora.
Это особенно разочаровывающее введение иглы.
Este es un acomodo de aguja particularmente frustrante.
Гнев особенно распространён среди молодёжи.
La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes.
Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками.
Estas elecciones fueron particularmente ricas en lecciones.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Como era de esperar, Netanyahu habló con particular claridad.
Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Esta especie en particular llamó la atención del público.
Я хочу показать несколько особенно ярких примеров.
Quiero que vean algunos que son particularmente impactantes.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин.
Esto es particularmente cierto de los diabéticos y mujeres ancianas.
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung