Exemplos de uso de "ответа" em russo

<>
Я все еще жду ответа. Todavía estoy esperando la respuesta.
Простые изменения, такие как специальные быстрые линии для надежных клиентов, являются частью ответа. Cambios sencillos como carriles rápidos para clientes fiables son una parte de la solución.
В этом вопросе, однако, здравый смысл ещё не взбунтовался против ответа, который предложил закон для этих форм творчества. El sentido común aquí, sin embargo, aún no se ha rebelado en réplica a esta respuesta que ha ofrecido la ley a estas formas de creatividad.
Я искренне не знаю ответа. Genuinamente no conozco la respuesta.
Ограничение распространения зависит во многом от вакцин, но вакцины это только часть ответа. La contención depende en gran medida de las vacunas, pero éstas son sólo parte de la solución.
У меня нет правильного ответа. No tengo la respuesta correcta;
Несколько лучшим долгосрочным решением является создание централизованного общеевропейского финансового инструмента, который во время периодов роста аккумулирует ресурсы для ответа на потрясения. Una solución mejor a largo plazo es una capacidad fiscal central de la UE que acumule los recursos para reaccionar ante las sacudidas durante los períodos de crecimiento.
Я бы даже не понял ответа. y ni siquiera entendía la respuesta.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Depende de cual sea la respuesta.
Существует два ответа на этот вопрос. Hay dos respuestas a esta pregunta.
Послушай и выбери наилучший вариант ответа. Escucha y elige la mejor respuesta.
Может быть более одного правильного ответа. Puede haber más de una respuesta correcta.
На этот вопрос нет простого ответа. No hay una respuesta fácil.
Том позвал Мэри, но ответа не было. Tom llamó a Mary y no hubo respuesta.
Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа. Las interrogantes cruciales tienen relación con el aspecto económico de nuestra respuesta.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. Por lo general hay tres tipos de respuestas.
Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. Dios es la respuesta cuando no sabemos la respuesta.
Центральный вопрос для обеих сторон остается без ответа: El interrogante central para ambos lados sigue sin respuesta:
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Nadie me podía dar una respuesta directa.
Я так и не получил от Тома ответа. Nunca tuve respuesta de Tom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.