Beispiele für die Verwendung von "открою" im Russischen

<>
Вы не возражаете, если я открою окно? ¿No le importa si abro la ventana?
И решил, что открою собственную биеннале. Entonces decidí que, empezaría mi propia bienal.
И я не знаю что внутри, пока не открою их. No sé lo que tienen dentro hasta que las abro.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. Y tocaba la puerta como un pajaro carpintero hasta que le abriera.
И если вино готово и есть, с кем его выпить, я его открою. Porque si el vino está listo y la persona está ahí, lo voy a abrir.
И так я решила, вместо того чтобы создавать товар, я открою все это группе соучастников по разработке. Entonces lo que decidí, en lugar de crear un producto, fue abrir esto a todo un grupo de co-desarrolladores.
Потому что, знаете, когда вы смотрите на музыкальное произведение, например, если я открою мою мотоциклетную сумочку - у нас тут есть музыкальная пьеса, полная черных точек на странице. Porque ustedes saben, cuando se mira una pieza musical -por ejemplo, si abro mi pequeño bolso- tenemos aquí, espero, una pieza de música que está llena de pequeños puntos negros en la página.
Открой дверь и впусти собаку. Abre la puerta y deja entrar al perro.
НАСА открывает лед на Меркурии La NASA descubre hielo en Mercurio
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?" ¿Nos ponemos un brazalete negro o descorchamos champán?"
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ. En algún lugar por ahí inauguramos un centro de administracion de medios.
И вы теперь по-новому открываете эти радости и печали: Y entonces uno empieza a experimentar estos altibajos siendo los altos los primeros pasos, la primer sonrisa, que tu hijo lea por primera vez, y los bajos:
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост. En 1940, se inauguró en el Estado de Washington el tercer puente colgante del mundo en tamaño.
Всего за два года наблюдений мы открыли более 1,200 потенциальных новых планетарных систем вокруг других звезд. En poco más de dos años de operaciones hemos hallado más de 1.200 sistemas planetarios potenciales en torno a otras estrellas.
Итак, я провела три месяца в Кении, Уганде и Танзании, опрашивая тех предпринимателей, что получили 100 долларов для открытия или развития бизнеса. Entonces pasé tres meses en Kenya, Uganda y Tanzania entrevistando a emprendedores que habían recibido 100 dólares para montar o para hacer crecer un negocio.
Откройте дверь и впустите собаку. Abra la puerta y deje entrar al perro.
Вот как он открыл комету. Así es como él descubrió el cometa.
Они открывают свои рынки и больницы. Ponen en marcha sus propios bazares y clínicas.
Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства. En pocos días, inauguraremos el Museo Árabe de Arte Moderno.
Недавно я начал открытый художественный проект, в котором использую не свои фотоработы, Muy bien, hace poco empecé un proyecto de arte público en el que ya no uso mi obra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.