Beispiele für die Verwendung von "открыл" im Russischen
Übersetzungen:
alle1282
abrir1024
descubrir162
poner26
inaugurar12
empezar11
inaugurarse7
hallar1
montar1
andere Übersetzungen38
Он открыл первую в стране чартерную школу в поздние 80-ые в США.
Inauguró algunas de las primeras escuelas autónomas del país a fines de los años 80 en EE.UU.
Министр финансов Дзюн Адзуми призвал Банк Японии (BoJ), который во вторник открыл двухдневное заседание своего совета по монетарной политике, принять все необходимые шаги к ослаблению иены.
El Ministro de Finanzas, Jun Azumi, ha pedido al Banco de Japón (BoJ), que inauguró el martes una reunión de dos días de su Consejo de política monetaria, que adopte todas las medidas posibles para debilitar el yen.
Первый премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион открыл предприятие с целью компенсировать стратегическую уязвимость Израиля - неопытную армию - и нежелание Запада вступить в официальный союз, чтобы защитить еврейское государство.
El primer ministro de Israel, David Ben Gurion, inauguró estas instalaciones para compensar la vulnerabilidad estratégica de Israel, un ejército que estaba en ciernes y la falta de voluntad de Occidente para formar parte de una alianza formal que defendiera al estado judío.
Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства.
Hace poco descubrí oscuros y tentadores secretos de la hechicería.
Это место, которое капитан Кук открыл в 1777.
Este es el lugar que el capitán Cook descubrió en 1777.
Ты испробовал три и открыл, что с четырьмя лучше?
¿Tú probaste 3 y descubriste que 4 funcionaban mejor?
Том открыл багажник, чтобы взять запасное колесо.
Tom abrió el maletero para coger la rueda de repuesto.
И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Descubrí el lado oscuro del sistema alimentario industrial.
Но Чернобыль открыл мои глаза, как ничто другое:
Pero Chernobyl me abrió los ojos como ninguna otra cosa lo había hecho:
И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
Y cuando comencé a diseñar, Descubrí una cosa extraña sobre mí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung