Beispiele für die Verwendung von "относительно" im Russischen

<>
И вся вещь относительно симметрична. Y el conjunto tiene una suerte de simetría.
Каковы же выводы относительно контекста? Y¿qué significa esto para el contexto?
Вопрос относительно личности преступников аналогичен. Hay una pregunta similar sobre los autores.
Относительно большая направленность в будущее. Moderadamente alto en futuro.
Это ваши заключения относительно комнаты. Es lo que infieres sobre la habitación.
Мы можем повторить это относительно рака. Podríamos hacer lo mismo con el cáncer.
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. Bien, la tasa de deserción es impresionante.
И эта проблема всплыла относительно недавно. Y esto ha llegado al escenario recientemente.
Споры относительно правил выборов, однако, продолжаются. Sin embargo, las disputas sobre el código electoral siguen abiertas.
Логика Запада относительно расширения была геополитической: La lógica de Occidente para la ampliación era geopolítica:
Если вы здоровы, вы относительно здоровы. Si estás sano, estás realmente sano.
У меня нет планов относительно моей карьеры. Ya no tengo carrera.
Политика самообмана относительно ВИЧ в Восточной Европе La política del avestruz de Europa del Este sobre el VIH
То же справедливо относительно опиума в Азии. De igual manera, fomentaron la transición a drogas refinadas como la heroína y la cocaína.
Вас терзают сомнения относительно того, как поступить. Usted no sabe bien qué hacer.
Нет согласия относительно того, кто зажег запал. No existe acuerdo sobre quién encendió la mecha.
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия. Los estados toman decisiones clave cuando hay de por medio armas nucleares.
Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными. La lógica para aplicar las pruebas parecía impecable.
Возьмем, например, падение доллара США относительно евро. Tomemos el caso del dólar estadounidense, cuyo valor frente al euro está cayendo.
Это говорит об относительно одинаковом уровне развития. Esto sugiere que cuentan con con niveles similares de desarrollo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.