Beispiele für die Verwendung von "парижская" im Russischen
потому что в истории Кимаерики парижская диаспора зародилась там, где было это посольство.
Porque en la historia kymaericana aquí es donde la Diáspora Parisina comenzó, donde estaba la embajada.
Потеряет ли Европейская Комиссия остатки доверия к себе и закончится ли все тем, что ЕС превратится в небольшой парижский округ?
¿Acaso perderá la Comisión Europea lo que le queda de credibilidad para terminar pareciéndose a un pequeño arrondissement parisino?
Конечно, вряд ли мы их можем встретить в гостиных парижских журналистов или, если брать шире, у представителей европейского профессионального политического класса.
Por supuesto, es poco probable que los encontremos en los salones de los periodistas parisinos o en la clase política profesional europea más amplia.
В тот момент, когда Парижская программа перестанет существовать только на бумаге и столкнется с действительностью, появятся проблемы.
Ahí donde la Agenda de París abandona la teoría y confronta la realidad es cuando surgen los problemas.
Парижская встреча предоставляет ЕЦБ возможность сделать политическое заявление, как бы огласить свою "Декларацию о независимости", повысив процентные ставки на французской земле.
La reunión de París da al BCE la oportunidad de hacer un gesto político -su "Declaración de Independencia", por decirlo así-aumentando las tasas de interés en territorio francés.
Меконг - плотиной Сяовань мощностью 4200 МВт, по сравнению с которой парижская Эйфелева башня - сущий карлик, и проектом плотины мощностью 38 000 МВт на р.
Esas disputas seguramente empeorarán, dado el nuevo interés de China de construir mega-represas -un interés que está muy bien simbolizado por su última incorporación en el Mekong:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung