Beispiele für die Verwendung von "парням" im Russischen
Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
En la actualidad, dan hormonas sintéticas para el crecimiento de chicos de baja estatura, o Propecia a hombres de edad mediana para solucionar la vergüenza de la calvicie.
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням.
Entonces, si eres un programador de virus y eres capaz de infectar computadoras con Windows, pero no sabes qué hacer con ellas, puedes venderlas infectadas, las computadoras de otras personas, a estos muchachos.
И когда вы решите, что это то, что может гарантировать в будущем хорошую еду, кто-то поднимется и скажет,- "Эй, парень, мне нравятся розовые фламинго, но как вы собираетесь кормить мир?"
Y cuando sugieren que estas son las cosas que asegurarán el futuro de la buena comida, alguien el algún lado se para y dice, "¿Hey chaval, me encantan las flamencos rosas, pero como vas a alimentar al mundo?
Это парень, который стрелял в университете Вирджинии.
Éste es el muchacho que disparó en Virginia Tech.
и парня, то и дело попадающего в тюрьму.
que también era prostituta, y un muchacho que prácticamente vivía en prisión.
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
A los que les interesa la poesía, el poema se llama "Un muchacho de Shropshire", escrito por A.E. Housman.
Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные.
Los chicos persiguen chicas porque son sexys.
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Y atraparon a un par de mis muchachos que tenían cámaras ocultas en bolsas de lona.
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
Ese es un auto muy bueno para un chico de 20 años en San Petersburgo.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Lo siento muchachos, pero es algo diminuto lo que los hace únicos.
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Pero, ¿qué pasa con el chico de la izquierda o con el atleta que deja el campo de juego?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung