Beispiele für die Verwendung von "перемены" im Russischen mit Übersetzung "cambio"
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
Para quebrar esta dinámica hará falta un cambio importante de rumbo.
В наших руках осуществить демократические перемены.
El poder para lograr el cambio democrático está en nuestras manos.
Голосование за перемены предопределило четкое послание;
Votar por un cambio transmitió un mensaje claro;
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены.
La gente quería un cambio y Sonia Gandhi lo prometió.
Но когда происходит такое, возникают качественные перемены.
Pero si ocurre algo como esto, se da un cambio cualitativo.
"Арабское пробуждение" подразумевает инициированные изнутри демократические перемены;
El "despertar árabe" tiene que ver con la búsqueda de un cambio democrático desde dentro;
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Lo que define a una historia son los cambios, los momentos importantes y los finales.
Это большие перемены, и они достойны похвалы.
Estos son cambios importantes y son dignos de encomio.
Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
Anticipaba el cambio, incluso cuando no se conocían estos cambios.
Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены.
En efecto, en el ańo 2004 los cambios tectónicos se hicieron visibles.
В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
En agosto de 2009, el pueblo japonés votó por el "cambio".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung