Beispiele für die Verwendung von "письму" im Russischen
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму.
Creada hace medio siglo por una empresa italiana, Moleskine quiere devolver a la gente el gusto por la escritura.
И по поддельному сопроводительному письму от Управления городского транспорта, в котором говорилось что данный арт-проект финансируется этим Управлением.
Y también les dio esta carta falsa del AMT - como pretendiendo que es un proyecto artístico financiado por la Autoridad Metropolitana del Tránsito.
Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму.
Y así se convirtió en un centro de tutorías - un centro editorial, como lo llamábamos - y un centro de escritura.
Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора.
El líder conservador fue un pasito más lejos en su pulso a la UE y el FMI, los organismos que deben desbloquear los 8.000 millones que Atenas necesita con urgencia, y dejó claro que no dará su visto bueno a ninguna carta de compromiso de cumplimiento de los ajustes.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
Pero descifrar la escritura es una tarea muy desafiante.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes.
Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки.
Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Y la escritura Indus tiene ahora esta particular propiedad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung