Beispiele für die Verwendung von "письму" im Russischen mit Übersetzung "carta"

<>
По её письму я понял, что она зла. Por su carta entendí que está enojada.
И по поддельному сопроводительному письму от Управления городского транспорта, в котором говорилось что данный арт-проект финансируется этим Управлением. Y también les dio esta carta falsa del AMT - como pretendiendo que es un proyecto artístico financiado por la Autoridad Metropolitana del Tránsito.
Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора. El líder conservador fue un pasito más lejos en su pulso a la UE y el FMI, los organismos que deben desbloquear los 8.000 millones que Atenas necesita con urgencia, y dejó claro que no dará su visto bueno a ninguna carta de compromiso de cumplimiento de los ajustes.
Мой отец занят написанием писем. Mi padre está ocupado escribiendo cartas.
Письма на самом деле работают. Las cartas de verdad funcionan.
Я могу получить письма здесь? ¿Puedo recibir cartas aquí?
Кто написал эти два письма? ¿Quién escribió estas dos cartas?
Мы отправили письма в каждую, Le enviamos cartas a todos los fabricantes de automóviles.
Большое спасибо за Ваше письмо Muchas gracias por su carta
Он ещё не написал письмо. Todavía no ha escrito la carta.
Я получил письмо от друга. He recibido la carta de un amigo.
Вчера вечером я написал письмо. Escribí una carta ayer por la noche.
Я передал ему письмо украдкой. Le entregué la carta a escondidas.
Она разорвала письмо на части. Ella despedazó la carta.
Том написал Мэри любовное письмо. Tom le escribió una carta de amor a María.
Она изорвала письмо в клочья. Ella rompió la carta en pedazos.
Почтальон оставил для неё письмо. El cartero dejó una carta para ella.
Он написал мне любовное письмо. Él me escribió una carta de amor.
Я бы хотел отправить письмо. Quisiera enviar una carta.
Копирование писем - это тоже её работа. Hacer copias de las cartas es también trabajo de ella.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.