Beispiele für die Verwendung von "плох" im Russischen

<>
Заметьте, не так уж плох. Noten que no es tan malo.
Когда договор о свободной торговле плох? ¿Cuándo es malo un tratado de libre comercio?
Насыщенный учебный план плох для активных детей. Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются? ¿Saben quienes viajan en aerolíneas norteamericanas lo malo que realmente es el servicio que reciben?
Идеал паназиатской солидарности в общей борьбе за независимость был не так уж и плох; El ideal de solidaridad panasiática en una lucha en común por la independencia no era malo;
Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи. En realidad, lo que considero mala noticia acerca de la selección de parentesco es que este tipo de compasión solo se manifiesta naturalmente dentro de la familia.
А вьетнамский моей мамы был настолько плох, что чтобы сделать нашу историю более правдоподобной, она дала всем мальчикам и девочкам новые вьетнамские имена. El vietnamita que hablaba mi mamá era tan malo que para hacer nuestra historia mas creíble, ella nos dio, a mí y a mis hermanas y hermanos, nuevos nombres vietnamitas.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Eso demuestra lo malo que es.
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Есть хорошие и плохие лжецы. Hay buenos mentirosos y malos mentirosos.
Все это непрофессионально и плохо. Está mal y es poco profesional.
Снова плохие новости от МВФ Más malas noticias para el FMI
Я знаю, что такое плохо. Yo sé lo que está mal.
Плохие парни помогают своим друзьям. Los tipos malos ayudan a sus amigos.
Всё это не обязательно плохо: Nada de eso está necesariamente mal:
Империи не всюду были плохими. Los imperios no fueron del todo malos.
Я знаю, что это плохо. Sé que está mal.
Я хочу играть плохих парней. Quiero hacer de malo.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
Насколько хороша идея "плохих" банков? ¿Los bancos malos son una buena idea?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.