Beispiele für die Verwendung von "плюс" im Russischen
А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Y la educación, más tecnología, es una gran fuente de esperanza.
добавим печенье, 250 плюс 77 равно 327 миллионов -
y añado eso a la galleta, 250 más 77, da 327 millones.
Это на 17% больше, чем все терминалы Хитроу вместе плюс недостроенный терминал 5.
17 por ciento más grande que todos los terminales puestos juntos en Heathrow, más el nuevo terminal cinco, no construido aún.
Право вето эффективно используется от Совета Безопасности ООН до Группы-77 плюс Китай.
El poder de veto está virando efectivamente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas al G-77 más China.
Что касается долларов, их 30 миллионов плюс 20 миллионов долларов от Американского производителя.
Y en dólares, son sus 30 millones más los 20 millones de dólares del fabricante estadounidense.
Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем.
Por eso nos gusta ver ganancias más beneficios sociales y ambientales positivos cuando invertimos.
Правительства сотрудничают гораздо больше через АЮВАН плюс 3, которая связывает 13 стран Восточной Азии.
Los gobiernos cooperan más a través del mecanismo de la ASEAN más 3 que vincula a los países del Este asiático.
Во всём мире 37 миллионов слепых людей, плюс ещё 127 миллионов с ослабленным зрением.
37 millones de personas en el mundo son ciegos y 127 millones más sufren de problemas de visión.
2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%.
2% para los fondos bajo gestión más un bono por desempeño del 20% por los retornos que superan algún punto de referencia -digamos, el 4%-.
Как я сказал, здесь три простых правила, плюс еще одно о том, что надо остерегаться хищников.
Son solamente esas tres simples reglas, más la de cuidarse de los depredadores.
Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка.
Unas horas más tarde, subió a 23,6 millones de dólares, más gastos de envío.
Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как "филантропию плюс 5 %".
De hecho, tal vez el más grande conquistador imperial británico en África, Cecil Rhodes, definió en cierta ocasión el imperialismo como "filantropía más un 5 por ciento".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung