Beispiele für die Verwendung von "подсчете" im Russischen mit Übersetzung "conteo"
И все - таки, когда Фокс выиграл у кандидата от PRI этим летом, мексиканцы пережили мирный переход власти, основанный на честном подсчете голосов на избирательных участках.
Pero cuando Fox derrotó al candidato del PRI este verano, los mexicanos recibieron un cambio pacífico de poder basado en un conteo honesto en las urnas.
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом"
Analizan posibilidad de un conteo "voto por voto" en Michoacán
Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
Los ex rebeldes recibieron la mayor cantidad de bancas en los distritos electorales donde el conteo de votos ya terminó.
Таким образом, число нитей ДНК можно экспоненциально сократить при помощи программы подсчёта, при помощи небольших вычислений.
Y así podemos reducir exponencialmente el número de hebras de ADN que usamos si usamos el conteo, si usamos un poco de computación.
Теперь мы можем использовать эту программу подсчёта и попытаться получить более крупные вещи, чем с помощью только ДНК-оригами.
Entonces ahora, podemos usar este conteo para intentar obtener cosas mucho más grandes que con sólo origami de ADN.
Так вот, использование программы подсчёта для вычисления и построения такого рода вещей путём подобного процесса развития имеет отношение вопросу, поставленному Крейг Вентером.
Ahora, eso se logra usando el conteo para computar y construir este tipo de cosas a través de este tipo de procesos de desarrollo es algo que también tiene que ver con la pregunta de Craig Venter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung