Beispiele für die Verwendung von "позвать в гости" im Russischen

<>
Вместо того, чтобы удалять эти счастливые исключения, нужно прийти к ним в гости и спросить: Y en lugar de borrar esos atípicos positivos, lo que hago es venir a un grupo como este y preguntar:
И он начал развивать эту мысль, а впоследствии, когда он пригласил меня к себе в гости, я познакомился с его женой, которая была родом из Массачусеттса, и у них были отношения, в точности повторяющие отношения Томаса Джефферсона и Джона Адамса. Y entonces empezó a hablar de ello, y tiempo después me invitó a su casa, y conocí a su mujer, quien era de Massachusetts, y él y ella tenían exactamente el tipo de relación de Thomas Jefferson y John Adams.
Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников. Vivo en Canadá en realidad, y he estado visitando mis glaciares.
Приглашаю вас в гости Te invito a visitar
Гости города могут взять их и прокатиться. Cualquiera puede coger una para visitar la ciudad.
Вместо того, чтобы позвать американских дизайнеров, которые предложат решения, которые могут не подойти, мы решили пойти более открытым путем, путем сотрудничества и коллективного участия. Entonces, en lugar de tener un grupo de diseñadores estadounidenses pensar nuevas ideas que podrían haber sido o no apropiadas, tomamos un enfoque como más abierto, colaborativo y participativo.
Все гости прибыли. Todos llegaron.
Я хочу позвать Коста, если он здесь, чтобы показать вам единственный в своём роде костюм. Me gustaría traer a Costa si él está aquí para mostrarles al único de su tipo en el mundo.
И моя мать говорит, "не будем об этом, у нас гости". Y mi madre dijo, "No hables de eso frente a extraños!"
Вы не могли бы позвать официанта? ¿Podría llamar al camarero, por favor?
Каждый раз, когда школу навещают гости, он в первую очередь показывает им эту аудиторию. Siempre que tiene visitas es el primer lugar al que los lleva.
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать ребенка)? ¿Puedo usar el altavoz (para llamar al niño)?
Хотелось бы знать, кто эти гости. ¿Quienes son estas personas?
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать друга)? ¿Puedo usar el altavoz (para llamar al amigo)?
Сообщали, что свадьбы прерывались для того, чтобы гости могли собраться вокруг телевизора, и только потом снова обратить внимание на невесту и жениха. Se interrumpían bodas para que los invitados pudieran reunirse frente al televisor y luego volver a poner su atención en la novia y el novio.
Наши гости были очень интересными людьми. Nuestros invitados fueron gente muy interesante.
У тебя гости к ужину? ¿Tienes invitados para la cena?
Они наши гости. Ellos son nuestros invitados.
Почетные гости на обеде? ¿Los invitados especiales en la cena?
Было бы немного неловко, но достопочтенные гости могли бы также посмотреть "Неудобную правду", рассказанную Элом Гором, человеком, которого Буш победил с минимальным превосходством на президентских выборах в США в 2000 году. Sería un poco incómodo pero los distinguidos invitados también podrían ver "An Inconvenient Truth" narrada por Al Gore, el hombre al que Bush venció por escaso margen en las elecciones presidenciales estadounidenses de 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.