Beispiele für die Verwendung von "позже" im Russischen

<>
Расскажу об этом чуть позже. Hablaré de esto en un momento.
Позже я сама стала депрограммером. Entonces me convertí en desprogramadora.
Я с вами позже поговорю. Hablamos después.
Но об этом чуть позже. Pero hoy les contaré algo de eso.
Позже появился еще один фактор. Y luego hubo otra influencia.
Ну, давай пойдём туда позже. Pues vayamos después.
товары для красоты несколько позже; los productos de belleza, un poco después;
Позже они перешли на магнитный барабан. Luego cambiaron a un tambor magnético.
Чтобы напомнить себе что-то позже. Algo para recordar después.
Чуть позже я вернусь к этому. Les contaré más al respecto.
и всегда лучше сейчас, чем позже: y siempre piensan que ahora es mejor que después:
Ладно, мы с вами позже поговорим. Bueno, tendremos una pequeña charla después.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. Poco después una migración hacia Medio Oriente.
Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло. Después, los flujos de capital a los países en desarrollo se estancaron.
Обещаю, что позже расскажу об этих девственницах. Les prometo que volveremos al tema de las vírgenes.
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги. De modo que, tarde o temprano, será necesaria una suba de los impuestos.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Luego, en 1980, hubo un huracán, el huracán Allen.
Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия. Pero un par de minutos después recibí la versión en mensaje de texto.
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: Como dijo el entonces Secretario de Estado, Dean Rusk:
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. Y si lo prueban creo que van a estar de acuerdo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.