Beispiele für die Verwendung von "показывает" im Russischen
Übersetzungen:
alle2117
mostrar1087
demostrar459
demostrarse129
indicar93
enseñar55
pasar43
señalar30
proyectar17
reflejar14
manifestar13
descubrir8
sacar6
enseñarse6
observar4
indicarse3
observarse2
dejar ver2
sacarse1
proyectarse1
andere Übersetzungen144
Размер кружка показывает количество инфицированных.
El tamaño de las burbujas es el número de afectados por el VIH.
Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
El último sondeo resulta ser una lectura sorprendentemente alentadora.
которая показывает, как люди заселяли мир.
Es un simple boceto de cómo migramos alrededor del planeta.
Номер дома показывает заработок семьи в день.
Lo que ganan - en qué numero viven - es cuánto ganan por día.
Он называется Вселенной, и показывает нашу современную мифологию
Se llama Universe, y rebela nuestra mitología moderna.
Фильм показывает события этих дней в Белом Доме.
La película describe lo que sucedió en la Casa Blanca durante esos días.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
Индустрия микроавтобусов-такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений.
Así, pues, el sector de los taxis-minibús ilustra la importancia de las tradiciones independientes del mundo oficial.
Опыт показывает, что нескольким фирмам удалось найти правильный способ:
Empíricamente, pocas empresas lo entienden:
История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается.
La historia sugiere que frecuentemente se cambia de nombre a las recesiones cuando el humo se disipa.
Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду.
Un ejemplo del progreso reciente ilustra lo que quiero decir.
Работа рынка идей часто показывает, что он не идеален.
El mercado de las ideas también funciona de un modo inferior a lo ideal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung