Beispiele für die Verwendung von "показываю" im Russischen mit Übersetzung "enseñar"

<>
Я часто показываю это руководителям высшего звена, A menudo les enseño esto a altos directivos.
Я показываю вам все это отчасти потому, что это помогает мне показать мой путь к осознанию моих чувств к Риму и их истоки. Parte de la razón por la que les enseño estos es que les ayudará a ilustrar parte del camino que sigo para tratar de averiguar lo que siento acerca de Roma y por qué lo siento.
Я хочу показать "Точку интереса". Porque quiero enseñar unos puntos de interés.
Покажите мне, пожалуйста, ваше студенческое удостоверение. ¿Me enseña el carnet de estudiante, por favor?
Том показал Мэри свою коллекцию марок. Tom le enseñó a Mary su colección de sellos.
Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом? ¿Me enseñarás a utilizar esta cámara?
Попозже я вам покажу, насколько это полезно. Les enseñaré en un momento que eso en realidad resulta muy útil.
Можешь показать нам несколько примеров своей работы? ¿Nos puedes enseñar algunas muestras de tu trabajo?
Я хочу вам показать, как она работает. Me gusta enseñar cómo es y cómo funciona.
А сейчас я собираюсь показать вам график, Así que les voy a enseñar ahora este gráfico de aquí.
Я не показывал тебе, как это сделать. No te enseñé a hacer eso.
Он покажет всем остальным, как следовать за лидером. Va enseñar a los demás como seguir.
Но я покажу вам несколько весьма интересных вещей. Pero les enseñaré cosas más atractivas.
А вот тут показано как работает Marrow Miner. Y el recolector de médula, aquí enseñamos cómo funciona.
Я хочу показать вам, как этот робот функционирует. Les enseñaré cómo funciona el robot:
Моя мать научила меня, что показывать пальцем неприлично. Mi madre me enseñó que es de mala educación señalar con el dedo.
И я покажу сейчас, что у нас из этого получилось. Y les enseñaré lo que se nos ocurrió.
Они абсолютно счастливы показать их шедевр любому, кто захочет посмотреть. Simplemente enseñan felices sus obras maestras a quien quiera verlas.
И потому-что он показывает поведение, которому вы его научили? ¿Sólo porque hace lo que le enseñaste a hacer?
Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: Valentino enseña esos recuerdos personales como trofeos de su ascenso social:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.