Beispiele für die Verwendung von "enseñamos" im Spanischen
Übersetzungen:
alle407
учить144
научить94
преподавать64
показывать50
обучать39
преподаваться7
указывать2
воспитывать1
выучивать1
andere Übersetzungen5
En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana.
Американскую историю в Великобритании не преподают.
Y el recolector de médula, aquí enseñamos cómo funciona.
А вот тут показано как работает Marrow Miner.
No hay ningún sistema educativo que le enseñe danza a los niños todos los días de la misma manera que les enseñamos matemáticas.
Нет такой образовательной системы, в которой танцевальное искусство преподавалось бы как математика, ежедневно.
enseñamos a estos niños a contar historias digitalmente.
мы учим этих детей рассказывать о себе при помощи цифровых технологий.
Si enseñamos a las chicas a cambiar el verbo de hecho impondremos a la chica dentro de nosotros y a la chica dentro de ellas.
Если мы научим девочек изменять глагол, мы в действительности активизируем "женственность" внутри нас и "женственность" внутри них.
Esto es algo que, por la manera en la que enseñamos en E.U.
Однако метод преподавания предмета в США практически
Si podemos enseñarles a nuestros niños a ser emprendedores, a los que muestren esos rasgos, así como enseñamos a los dotados en ciencia que sigan con la ciencia.
Если мы сможем научить наших детей предпринимательству, тех, которые показывают предпосылки к этому, также, как мы учим тех, кто имеем таланты в науке, заниматься наукой.
¿Por qué no les enseñamos a nuestro hijos a ser compasivos?
Почему мы не обучаем наших детей состраданию?
Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general?
И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Esta es la unidad monetaria que les enseñamos a nuestros monos en Yale para de veras utilizar con los humanos, para de veras comprar diferentes tipos de comida.
Но это именно та денежная единица, которой мы научили пользоваться наших обезьян в Йеле, на которые они действительно могли покупать у людей различную пищу.
Le enseñamos estas tecnologías a nuestros alumnos, y, en particular, cómo pueden usarse para resolver los grandes retos de la humanidad.
Мы обучаем наших студентов всем этим технологиям и, в частности, тому, как они могут быть использованы для решения великих задач человечества.
Los ordenadores y los lenguajes de programación con los que les hablamos, con los que les enseñamos, son profundamente torpes en lo que se refiere al espacio.
Компьютеры и языки программирования, на которых мы общаемся с ними, на которых мы их обучаем, ужасающе глупы, когда речь идет о пространстве.
Y a los niños les enseñamos durante seis meses como separar su basura.
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung