Beispiele für die Verwendung von "покрыто" im Russischen mit Übersetzung "cubrir"
Übersetzungen:
alle137
cubrir119
sufragar5
bañar2
revestir1
cubrirse1
recubrir1
correr1
proveer1
andere Übersetzungen6
Но поскольку 2/3 Земли покрыто водой, площадь поверхности суши Земли сравнима по площади с поверхностью Марса.
Pero dado que 2/3 de la Tierra está cubierta de agua, la superficie de Marte es comparable a la parte de tierra de la Tierra.
Тем не менее, нельзя не согласиться с канцлером Шмидтом, когда он говорит, что будущее Европы покрыто завесой неопределенности.
Sin embargo, no podemos dejar de estar de acuerdo con el Canciller Schmidt cuando ve el futuro de Europa cubierto por una nube de incertidumbre.
Сейчас, когда правительство полностью гарантирует долги "Fannie" и "Freddie", американским налогоплательщикам придется заплатить за все, что не покрыто недостаточным капиталом их кредиторов.
Ahora, con la garantía plena por parte del gobierno de las deudas de Fannie y Freddie, los contribuyentes norteamericanos tendrán que pagar todo lo que no esté cubierto por el capital inadecuado de sus acreedores.
Крылья бабочек покрыты маленькими чешуйками.
Las alas de las mariposas están cubiertas de pequeñas escamas.
Эти разломы покрыты органическим материалом.
Esas fracturas están cubiertas con materiales orgánicos.
Вода покрывает большую часть поверхности Земли.
El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
El planeta entero está cubierto por estados-naciones independientes, soberanos.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
Mi pie cubre cerca de 483 km de micelios.
"Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
"Dadá cubre las cosas con una ternura artificial", escribió Tzara.
Цена этого товара не покрывает стоимость производства.
El precio de este artículo no cubre el costo de su manufactura.
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками.
Este objeto está completamente cubierto por fibras ópticas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung