Beispiele für die Verwendung von "покупай" im Russischen mit Übersetzung "comprar"

<>
"Налетай, не скупись, покупай живопись" "Vamos, no seas tacaño, compra una pintura"
Не покупай машину у этого дилера. No te compres un coche en ese concesionario.
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым. comprar lo verde, no comprar lo rojo, pensar dos veces antes de comprar lo amarillo.
К сожалению, исследование Всемирного банка показывает, что 17 из 20 стран фактически приняли новые протекционистские меры, наиболее заметные в США, с условием, включенным в пакет стимулирующих мер - "покупай американское". Lamentablemente, un estudio del Banco Mundial observa que 17 de esos 20 países han adoptado, en realidad, nuevas medidas proteccionistas, muy en particular los Estados Unidos con su disposición en pro de la "compra de productos americanos" incluida en su plan de estímulo.
Возможно, главная ошибка, как это было с недавними положениями в законодательстве США "покупай американское", заключается в том, что закон о найме американских рабочих (EAWA) был превращен в стимулирующий закон. Quizás el principal error, como sucedió con las recientes cláusulas de "compre estadounidense" en la legislación norteamericana, fue permitir que la Ley de Empleo de Trabajadores Estadounidenses (EAWA, por su sigla en inglés) fuera incorporada al proyecto de ley de estímulo.
Мы покупаем его нашим детям. Se lo compramos a nuestros hijos.
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". Así que, deje de preocuparse y siga comprando.
Всех, кто покупал наши картины. A toda la gente que compró nuestra obra.
Я покупаю фрукты и шоколад. Estoy comprando fruta y chocolate.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Se compraba y se vendía a los votantes como si fueran materias primas.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Y comenzarán a comprar autos eléctricos.
Мне не стоило покупать такую вещь. No debí haber comprado tal cosa.
Они не хотели покупать его хлеб. No querían comprar su pan.
Надо научиться думать, прежде чем покупать. Necesitamos pensar antes de comprar.
Но я не покупаю ничего нового. Pero no compro nada nuevo.
Сейчас они покупают овощи в супермаркете. Ellos están comprando verduras en el supermercado.
Люди покупают Зачем ты это делаешь. compra el porqué uno lo hace.
они покупают "зачем" вы это делаете. compra el porqué lo haces.
Как тот, кто покупает товары этого бренда. Como una persona que compra los productos.
И она не покупала мне розовых платьиц. Y no me compraba conjuntos rosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.