Beispiele für die Verwendung von "понял" im Russischen mit Übersetzung "entender"

<>
Ты понял, что он сказал? ¿Entendiste lo que dijo?
Я не понял шутку Мэри. No entendí el chiste de Mary.
И я, наконец, всё понял. Y al final lo entendí.
Я правильно понял тебя, Мэт? Déjame ver si entendí bien, Matt.
Он не понял шутку Мэри. Él no entendió el chiste de Mary.
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". Al contrario, entendió su "ardiente odio".
Я бы даже не понял ответа. y ni siquiera entendía la respuesta.
Я не понял ничего из этого. No entendí nada de eso.
В семь лет я это понял. A los 7 años lo entendí.
"Э-э-э, я не понял." "Mmm, no lo entiendo".
Кто из вас не понял этого? ¿Cuántos no entendieron eso?
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Háganse entender por la computadora".
По её письму я понял, что она зла. Por su carta entendí que está enojada.
Я наконец понял - мне вчера все это объяснили. Ya lo entiendo - todo me quedó claro ayer.
Через свои страдания Хофштадтер понял, насколько глубоко мы все взаимосвязаны. A través de su sufrimiento Hofstadter entendió lo profundamente compenetrados que estamos.
И я для себя понял, что это и есть сущность искусства. Y yo entendí que esto era la misma esencia del arte.
Мы показали ему ваше видео о десятичных дробях - и он понял. "Nos cruzamos con tu video sobre decimales y lo entendió."
Я, пожалуй, понял процента два, но все равно в полном восторге. Probablemente entendí dos por-ciento de eso, pero aún así me encantó.
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь. Y sólo quiero que entienda lo que va a pasar si ella se queda acá.
Потому что это показало мне, что, Слава Богу, кто-то понял меня. Porque me dijo, por Dios, Una persona entendió.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.