Beispiele für die Verwendung von "попытайтесь" im Russischen mit Übersetzung "intentar"

<>
Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным. A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом." Encaja en este otro sistema e intenta ser un estudiante".
Попытайтесь понять районы города они должны играть разную роль в течение 24 часов. Intenten entender las áreas de la ciudad que puedan tener diferentes usos durante las 24 horas.
Конечно, она попытается ещё раз. Seguramente ella lo intentará otra vez.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Она попыталась покончить жизнь самоубийством. Ella intentó suicidarse.
Она попыталась покончить с собой. Ella intentó suicidarse.
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Я попытался решить эту проблему. Intenté resolver ese problema.
Я попытаюсь рассказать по-английски. Estoy intentando hacerlo en Inglés.
И я попытался и сделал ее. Y lo intenté y lo hice.
Они попытались потушить огонь с помощью песка. Ellos intentaron apagar el fuego con arena.
"Эй, почему они не попытались их сделать?" Es como pensar "Oye, ¿por qué ellos no intentaron eso?"
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado un número de cuatro dígitos.
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом." Intentaremos convencerlos de que las compren y luego."
попыталась подвести Иран к позитивному диалогу с Западом; intentó atraer a Irán a un diálogo positivo con Occidente;
Например, этот человек Мулла Мустафа, попытался застрелить меня. Este hombre, por ejemplo, Mullah Mustafa, intentó dispararme.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. En este caso, voy a intentar.
Она попыталась отговорить его от участия в этом проекте. Ella intentó disuadirlo de participar en el proyecto.
Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень. Sería un error reaccionar intentando llevar la mundialización al nivel siguiente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.