Beispiele für die Verwendung von "посетивших" im Russischen mit Übersetzung "visitar"
Джобс позже стал одним из сотрудников HP, посетивших исследовательские лаборатории компании в Пало Альто, где он увидел "самый первый настольный компьютер".
Jobs se convirtió después en uno de los empleados de HP que visitaron los laboratorios de investigación de la compañía en Palo Alto, donde vio "el primer ordenador de mesa jamás hecho".
Командующий, генерал Ашфак Первез Кайани, срок пребывания которого в должности был недавно необычным образом продлен еще на три года, был одним из высокопоставленных лидеров Пакистана, посетивших пострадавшие от наводнения области и выразивших озабоченность страданиями населения.
Su comandante, el general Ashfaq Pervez Kayani, que recientemente fue confirmado en su cargo para un mandato de tres años más, cosa inhabituad, fue el único de los dirigentes del Pakistán que visitó las zonas afectadas por las inundaciones y se mostró preocupado por el sufrimiento.
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек.
Cerca de medio millón de personas la visitan diariamente.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест.
Siempre aliento a las personas a que visiten estos lugares.
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз.
"He invitado a Manmohan media docena de veces a visitar Pakistán.
Братья Майо приехали посетить Листера в Европе.
Los hermanos Mayo fueron a visitar a Lister en Europa.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
Algunos primeros ministros casi nunca visitan sus parlamentos.
Его также посетил глава черного сообщества, который сказал:
También recibió una visita del líder de la comunidad negra, un párroco, quien le dijo:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung