Beispiele für die Verwendung von "посетит" im Russischen mit Übersetzung "visitar"

<>
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану. Los intercambios culturales han aumentado, y se espera que Calderón visite la isla pronto.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи. Francisco visitará Brasil en julio para asistir a la Jornada Mundial de la Juventud.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится. Cuantos más iraníes visiten China e India, más probabilidades hay de que Irán cambie.
Предполагалось, что в этом году он также посетит другие страны Латинской Америки, в том числе свою родину - Аргентину. Se ha insinuado que visitará otros países latinoamericanos este año, entre ellos su tierra natal, Argentina.
Канцлер Германии Анжела Меркель только что посетила Пекин, и, вероятно, президент Франции Николя Саркози вскоре также его посетит. La Canciller alemana Angela Merkel acaba de visitar Beijing y es probable que el Presidente francés Nicolas Sarkozy lo haga pronto.
Это может быть скрыто от президента Буша, когда он посетит Китай в следующем месяце, но все равно это именно так. Esto quizá no esté a la vista del presidente Bush cuando visite China el mes entrante, pero está ahí de cualquier forma.
Я посетил множество невероятных мест, Y visitando algunos lugares bastante increíbles.
Ты посетишь Китай этой осенью? ¿Visitará China este otoño?
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com. Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу. Por favor, visiten ONE en esta dirección.
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить. Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Какие места Вы бы хотели посетить? ¿Qué lugares le gustaría visitar?
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Esperamos visitar España este verano.
Она посоветовала ему посетить тот музей. Le aconsejó que visitara ese museo.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Ahora visita regularmente las oficinas del Comité.
Вы посещаете кого-нибудь из них? "¿Vas a visitar a alguien?"
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек. Cerca de medio millón de personas la visitan diariamente.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест. Siempre aliento a las personas a que visiten estos lugares.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун Ha visitado Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno.
Я посетил деревню, в которой он родился. Visité el pueblo en el que nació.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.