Beispiele für die Verwendung von "предлагать" im Russischen mit Übersetzung "sugerir"
Übersetzungen:
alle1175
ofrecer517
proponer446
sugerir116
presentar23
sugerirse17
invitar15
ofrecerse9
ofertar8
brindar6
postularse1
andere Übersetzungen17
Компании могут предлагать различные варианты решения этой проблемы, однако, последнее слово остаётся за правительствами.
Las empresas pueden sugerir posibles rutas para llegar ahí pero los gobiernos están en el asiento del conductor.
Странно было бы предлагать какому-либо центральному банку не принимать во внимание информацию, исходящую от денег.
Sería extraño sugerir que un banco central pudiera ignorar la información monetaria.
Поэтому может показаться наивным и непродуктивным повышать планку и предлагать оставить в стороне вопросы торговли, а на первый план вынести вопрос инвестирования.
Por lo tanto, puede parecer ingenuo y contraproducente aumentar las exigencias y sugerir que necesitamos ir más allá del comercio y poner la inversión en el primer lugar de nuestra lista de prioridades.
Это предлагает следующее решение банковского кризиса.
Esto sugiere la siguiente solución a la crisis bancaria.
И я предлагаю изменить нашу классификацию.
Entonces yo sugeriría cambiar la forma en que nos clasificamos.
Люди всегда предлагают новые простые шедевры.
Así, todos sugerían siempre nuevas "Modestas Obras Maestras".
Любой человек может предложить измененить название.
Cualquier persona puede sugerir un cambio de nombre.
Предлагаемая нами система имеет важное положительное качество - последовательность.
El marco que sugerimos tiene el beneficio importante de la continuidad.
Поэтому, я предлагаю использовать не разум, а репликаторы.
Entonces yo sugeriría que no pensáramos en inteligencia, sino que pensáramos en replicadores.
Моё предложение состоит в создании Независимых Инфраструктурных Управлений.
Lo que yo sugeriría es lo que denomino Autoridades de Servicio Independientes.
Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это.
Y por eso yo sugiero un enfoque ligeramente diferente a como lo llamarían ustedes.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
La alternativa, tal como lo ha sugerido China, sería desarrollar de una nueva moneda de reserva.
Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения.
Nadie está sugiriendo un retorno a las fallidas estrategias del primer programa de erradicación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung