Beispiele für die Verwendung von "предотвращает" im Russischen mit Übersetzung "prevenir"
Übersetzungen:
alle693
impedir226
evitar222
prevenir215
evitarse19
impedirse10
andere Übersetzungen1
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama".
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia:
Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Para las mujeres, los quehaceres previenen el cáncer de mama, pero, para los hombres, ir de compras puede hacerlos impotentes.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
Un receptáculo inteligente previene accidentes porque la energía siempre está desconectada hasta que una clavija inteligente es detectada.
Используемая в настоящее время вакцина предотвращает тяжелые случаи туберкулеза у детей, но не наиболее распространенный легочный туберкулез у всех возрастных групп.
La vacuna actual previene la tuberculosis grave en lactantes, pero no la tuberculosis pulmonar más prevalente en todos los grupos de edad.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas.
Строители британской империи хотели предотвратить именно это.
Eso era precisamente lo que los creadores del imperio británico habían querido prevenir.
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
Pero los detectores no previenen incendios.
Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Todavía es tiempo de prevenir estos atemorizantes efectos.
расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador.
Люди принимают его для предотвращения отторжения пересаженных органов.
Así que las personas lo toman para prevenir el rechazo de trasplantes de órganos.
как предотвратить те 10%, не допустить роста этих процентов?
¿cómo prevenir el 10 y que nunca sea más de 10?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung