Beispiele für die Verwendung von "преподали" im Russischen mit Übersetzung "enseñar"
Но так получилось, что эти ребята преподали мне хороший урок того, как нужно вливаться в местные общины.
Y resultó que esos chicos me enseñaron bien un par de cosas sobre cómo mezclarte con los lugareños.
За эти поездки Хиллари восхищаются многие женщины в развивающихся странах, и я уверена, что они преподали ей важные уроки по глобальной политике - уроки, которые сформировали мировоззрение, которое также разделяет Обама - дитя интернационального союза.
Hillary es adorada por muchas mujeres en el mundo en desarrollo por aquellos viajes y estoy segura de que le enseñaron lecciones cruciales sobre política global -lecciones que forjaron una opinión mundial que Obama, hijo de experiencias internacionales, también comparte.
Представь, если историю преподавать по-другому.
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
Американскую историю в Великобритании не преподают.
En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana.
Однако метод преподавания предмета в США практически
Esto es algo que, por la manera en la que enseñamos en E.U.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Pero enseño poesía spoken word porque es accesible.
Написал книгу для National Geographic и преподавал историю, историю США.
Escribí un libro para National Geographic y enseñé historia, la de los Estados Unidos.
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора.
Tuve el privilegio de poder enseñar en un hospicio en las afueras de Bangalore.
я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Entrevisté estas personas porque todos enseñaban en Buenos Aires.
она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
En ese entonces estaba enseñando clásicos en el Trinity College, de Dublín.
Около 10 лет назад я взялся преподавать дисциплину "Глобальное развитие" шведским студентам.
Hace unos 10 años, emprendí la tarea de enseñar desarrollo global a estudiantes universitarios suecos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung