Beispiele für die Verwendung von "проблеме" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4461 problema3958 cuestión306 asunto111 andere Übersetzungen86
Оптимальный подход к проблеме Ирака Cómo atacar a Iraq
Как подступиться к этой проблеме? ¿Cuál es la manera correcta de encararlo?
К проблеме разоружения нужно относиться серьезно Tomarse en serio el desarme
Я хочу обратиться к проблеме сбережений. Quiero apuntar al tema del ahorro.
Генриапи точно также отнеся к своей проблеме. Henriapi ilustra este fenómeno también.
Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме. Enséñenle a otros, aprendan sobre ello, hablen sobre ello.
нужно подходить к проблеме равновесия в жизни уравновешенно. Tenemos que abordar el equilibrio con equilibrio.
Скорость не снижается ни при одной большой проблеме. No se detiene ante ninguno de los grandes desafíos.
Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера. La crisis palestina es, por sobre todo, una crisis de liderazgos.
Но сейчас я говорю только о проблеме с водоснабжением. Pero ahora voy a hablar del agua de L.A.
Но я сама пришла к этой проблеме по-другому. Llegué a esto de diferente manera.
Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме. Por lo que es bastante relevante empezar a verlo de otra manera.
Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом: Así que el enfoque que nosotros tomamos fue al revés.
по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год. la falta de un presupuesto oficialmente aprobado para este año.
Что мы должны делать, чтобы действительно сфокусироваться на проблеме? ¿Qué tenemos que hacer para mantenernos en foco?
Таким образом, мы снова пришли к проблеме очень точного контроля. De nuevo, volvemos a la idea del control ultra-preciso.
почему столько людей имеют ложное мнение о такой важной проблеме? ¿Por qué tantas personas están tan equivocadas acerca de algo tan importante?
Как профессор университета я часто слышу о проблеме выбора карьеры. Como profesor universitario, oigo hablar mucho de preocupaciones por la carrera profesional.
А ослабленный Хаменеи скорее пойдёт на компромисс по ядерной проблеме. Y es más probable que un Jamenei debilitado esté dispuesto a negociar en el frente nuclear.
Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме. Y de la obesidad, ya hemos hablado de la manera de supervisarla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.