Beispiele für die Verwendung von "проектом" im Russischen
Übersetzungen:
alle1235
proyecto1115
borrador53
plan28
propuesta17
bosquejo1
planeamiento1
andere Übersetzungen20
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом.
Porque el Pequeño Colisionador de Hadrones una vez fue la gran cosa.
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом.
Y quiero compartir con Uds mi último trabajo.
То, каким проектом дети занимаются, зависит, прежде всего, от их возраста
Lo que hacen los niños depende, primero, de su edad.
Сказав это, эти политические меры все еще являются проектом в стадии развития.
Ahora bien, esas políticas son todavía procesos en marcha.
Просто это влияет на период окупаемости, если вы сравниваете его с проектом по проводному электричеству.
Sólo afecta el periodo de recuperación de la inversión si lo comparamos con el abastecimiento de energía eléctrica tradicional.
Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему.
Espero que, si quieren saber más, puedan leer más.
По сути, мы начали работу над проектом потому, что мы устали слышать жалобы о наших политиках.
Y empezamos esto porque básicamente estábamos cansados de quejarnos de nuestros políticos.
Там уместился огромнмый диван, уместится и немло людей, и, в общем, работа с этим проектом была в радость.
Tiene un sofá enorme, en el que caben varias personas, y básicamente nos divertimos con este.
Яблочный комитет поработает над проектом, что если они сделают яблоки с ириской, то дети будут есть больше яблок.
El consejo de las manzanas va a recomendar que si hacen postres de manzana, los niños comerán más manzanas.
Когда Дайана Хатц работала над проектом Митрикс, по Интернету широко разошелся ее видеоматериал об обращении с сельскохозяйственными животными.
Cuando Diane Hatz trabajó en "The Meatrix" su video se difundió por todo Internet acerca de como los animales de granja son tratados.
Над проектом работали 155 людей в течении двух лет, это не говоря еще о 60 прическах и полностью цифровых стрижках.
Tomó en realidad 155 personas y dos años, y ni siquiera hablamos de los 60 cortes de cabello digitales.
Таким образом, мой призыв к действию - мой призыв к вам - чтобы вы сделали переход к зеленой модели вашим личным следующим большим проектом, вашей работой.
Así que, nuestra llamada para actuar -mi llamada para ustedes- es para hacer del "volverse verde" la siguiente "gran cosa", su gran empresa.
Просто взгляните на то, что произошло с платой за обучение в Калифорнийском университете и с проектом, который должен продлиться ещё 3, 4, 5 лет.
Miren lo que pasó con las matrículas en la Universidad de California y hagan la proyección por otros 3, 4, 5 años.
Меконг - плотиной Сяовань мощностью 4200 МВт, по сравнению с которой парижская Эйфелева башня - сущий карлик, и проектом плотины мощностью 38 000 МВт на р.
Esas disputas seguramente empeorarán, dado el nuevo interés de China de construir mega-represas -un interés que está muy bien simbolizado por su última incorporación en el Mekong:
Вы представить себе не можете, каково это было для команды, которая работала над проектом шесть лет - показать, что это не просто мечта или мираж, это реальный самолет.
No se imaginan lo que es para un equipo que ha trabajado seis años en esto mostrar que no se trata sólo de un sueño o una visión sino que es un avión real.
мы разрабатываем дизайн совместно с заказчиком, а не для него- т.е. когда мы работаем над общественно-нацеленным дизайнерским проектом, то речь уже не идет о проектировании для клиентов;
diseñamos "con", no "para" porque, cuando hacemos diseño centrado en lo humano ya no se trata de diseñar para clientes;
18 месяцев назад, я работал над другим проектом в Google, я преподнёс идею работы с музеями и с искусством своей начальнице, которая сейчас здесь, и она позволила мне этим заняться.
Y hace 18 meses realizaba otro trabajo en Google, hasta que lancé la idea de hacer algo relacionado con museos y arte a mi jefa que está aquí y que me permitió llevarla a cabo.
Верлегер утверждает, что энергетическая независимость "может сделать это проектом "Новый американский век", создав экономическую среду, в которой США получат доступ к энергоресурсам по более низкой цене, по сравнению с другими частями мира".
Verleger sostiene que la independencia energética "podría hacer que éste fuera el "nuevo siglo americano", al crear un ambiente económico en el que los Estados Unidos gocen de acceso a suministros energéticos a un costo muy inferior al de otras partes del mundo".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung