Beispiele für die Verwendung von "раза ага" im Russischen
Так что, фактически, стоимость лесоматериалов на рынке Пекина должна была быть в три раза выше если бы она отображала реальные страдания и затраты китайского общества.
Así que, de hecho, el precio de la madera en Beijing debió ser tres veces más que lo que fue si hubiese reflejado el verdadero costo para la sociedad china.
И, если приблизить камеру, ага, отлично, вы увидите, как я подбираюсь поближе.
Y si puedo lograr, que la cámara perfecto, verán, a medida que me acerco.
И будут повторять те действия, Иногда они даже два раза вращались против часовой стрелки, один раз по часовой, и дважды ударяли клювом по кнопке.
Y lo que sea que hacía antes de la recompensa, A veces era dar dos vueltas en sentido antihorario, una vez en sentido horario y presionar la tecla dos veces.
Сейчас - только в 5 раз, и скоро - в 2,5 раза.
Ahora sólo lo es 5 veces más, y pronto será de solo 2,5 veces.
"Ага, наконец-то, у меня появилась теория, с которой я буду работать."
"finalmente conseguí una teoría en la cual trabajar".
Если так сделать, то оригами останется того же размера, но полученный квадрат будет в три раза больше.
Y si lo hacen, el origami es del mismo tamaño, pero el cuadro resultante es tres veces más grande.
За последние 30 лет, с точки зрения темпов роста ВВП, Китай обогнал Индию в два раза.
En los últimos 30 años, en términos de las tasas de crecimiento del PIB, China ha crecido al doble del ritmo de India.
Протяженные константы где-то в три раза больше.
Las constantes espaciales son aproximadamente tres veces mayores.
Мы смотрим на данные, и мы видим, что, ага, вулкан выбросил 150 000 тонн;
Nos fijamos en los datos y vemos que sí, el volcán emitió 150.000 toneladas;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung