Beispiele für die Verwendung von "расходов" im Russischen mit Übersetzung "gasto"
Близорукое урезание оборонных расходов Европы.
Las miopes reducciones de Europa en el gasto para la defensa
Доставка товара осуществляется без расходов на пересылку.
La mercancía es entregada sin gastos de envío.
Подобная структура расходов не нова для Китая.
Este tipo de estructura de gasto no es nada nuevo en China.
Вопреки здравому смыслу, правительство не инициировало бум расходов.
A pesar de la tentación de incrementar el gasto para salir del atolladero, el gasto sin intereses de Argentina se mantuvo aproximadamente constante.
Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление.
Requieren enormes gastos de transición mientras se ponen en práctica.
И, следовательно, составили 2,5% связанных со здоровьем расходов.
Por consiguiente, el 2,5% del gasto en sanidad.
Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен.
El gasto en infraestructura o bien es inadecuado, o bien se asigna de manera equivocada.
Фиксация на дефиците вызовет сокращение социальных расходов, что усилит неравенство.
La fijación en el déficit inducirá recortes en el gasto social, empeorando la desigualdad.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов.
Esto le deja un neto de otro millón de dólares, que utiliza para cubrir los gastos.
Кроме того, значительная часть расходов растечется на протяжении следующего десятилетия.
Es más, una parte sustancial del gasto se dispersará en la próxima década.
около 25 миллиардов долларов сокращения государственных расходов в будущем году.
recortes en el gasto de aproximadamente $25 millardos para el año próximo.
Сокращение расходов на соцобеспечение, куда идут огромные деньги, будет болезненным.
Recortar los gastos en bienestar -donde está el dinero grande- sería doloroso.
Необходимо минимизировать потери от коррупции или чрезмерных расходов по администрированию программ.
Las pérdidas por corrupción o por gastos excesivos en la administración del programa deben ser minimizadas.
Некоторые голоса в США призывают к еще большему увеличению военных расходов.
Algunas voces en Estados Unidos están llamando a hacer gastos aún mayores.
Текущие налогово-бюджетные проблемы Америки коренятся в длительном периоде необеспеченных расходов.
Los actuales problemas fiscales de Estados Unidos tienen sus raíces en un largo periodo de gasto sin financiación.
Истинной лакмусовой бумажкой расходов бюджета является то, что на самом деле доставляется.
La verdadera prueba de fuego del gasto presupuestal es lo que realmente aporta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung