Beispiele für die Verwendung von "реальностям" im Russischen mit Übersetzung "realidad"

<>
Übersetzungen: alle405 realidad405
Качество нашей жизни определяется тем, как мы относимся к этим реальностям, какое значение мы им приписываем, как мы к ним относимся, какое состояние души они нам создают". Lo que determina la calidad de vida es cómo nos relacionamos con estas realidades, qué significado les damos, qué tipo de actitud adoptamos frente a ellas, qué estado de ánimo les permitimos activar".
В реальности, однако, все наоборот. La realidad es la contraria.
В реальности все по-другому. La realidad es muy diferente.
Мифы и реальность арабского мира Mitos y realidades árabes
Реальность, конечно же, сильно отличается. Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
Кто решает, что есть реальность? ¿Quién decide qué es la realidad?
ужасная реальность в наши дни. realmente horrible realidad.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. La realidad es más compleja.
Это просто лучше, чем реальность. Es mejor que la realidad.
Но реальность гораздо более жестока. Sin embargo, la realidad es más cruel.
Однако реальность не является одномерной. Pero la realidad no es unidimensional.
Это реальность нашей современной жизни. Esta es la realidad de nuestra vida moderna.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Se trata de una exploración en realidad virtual.
Он довольно трезво воспринимает реальность: La lectura de la realidad que realiza Tsipras es bastante sobria:
Как сделать европейскую оборону реальностью Hacer de la defensa europea una realidad
Но нам не уйти от реальности. La realidad nos alcanzará.
это реальность, основанная на своей значимости. es una realidad basada en valores.
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. La mayor parte del tiempo la sensación y la realidad son iguales.
Он входит в эту потустороннюю реальность. El entra esa realidad diferente.
Но реальность не соответствует официальной риторике. No obstante, la realidad no refleja la retórica oficial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.