Beispiele für die Verwendung von "реформы" im Russischen

<>
Реформы Германии в обратном направлении Reformas para el Retroceso en Alemania
Осуществление реформы международной валютной системы La creación de la reforma monetaria internacional
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Tercero, las reformas requieren de un líder fuerte.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы? ¿Pero abarcaron suficiente las reformas?
Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы. Se necesitan reformas para desactivar la crisis.
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un día las reformas económicas producirán cambios políticos.
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы Dejemos que los afganos lideren la reforma afgana
структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии; las reformas estructurales y la autoridad de resolución están reduciendo los subsidios;
Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост. Unas reformas adecuadas pueden inspirar confianza e impulsar el crecimiento.
Другие реформы эры Менема тоже под угрозой. También otras reformas de la época de Menem se ven amenazadas.
Все эти реформы требуют координации с НАТО. Todas esas reformas requieren la coordinación con la OTAN.
замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы. una atrasada consolidación fiscal y reformas estructurales rezagadas.
если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы; si los gobiernos periféricos abandonan sus esfuerzos de reforma fiscal;
Экономические реформы также должны начаться без промедления. También debe iniciarse sin demora una reforma económica.
Но Олланд быстро отменил обе данные реформы. Pero Hollande revirtió rápidamente ambas de estas reformas.
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам. La agenda para la reforma se reduce a cuatro puntos esenciales.
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. Estas reformas finalmente llegarán.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад. la reforma progresista o el mantenimiento de la parálisis y la decadencia.
И это наиболее важные и срочные реформы. Estas son las reformas más importantes y urgentes.
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть. Todas estas reformas presuponen la existencia de un poder judicial independiente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.