Beispiele für die Verwendung von "решение" im Russischen

<>
Верховный Суд США принял решение. La Corte Suprema se expidió.
"Но это решение не помогло. "Y no funcionó.
Но эти люди нашли решение. Pero los dos hombres tuvieron una idea.
Где лежит решение глобальной проблемы? ¿Dónde están los solucionadores de problemas mundiales?
Не это ли решение проблемы? ¿no es ése el camino a seguir?
Следовательно нужно найти альтернативное решение. Por lo tanto hay que buscar alternativas.
Тирания - это комплексное решение вопросов. La opresión es un paquete completo.
Похвальное решение для профессионального врача. Bien por los médicos.
Это было очевидное решение, конечно же. Obviamente, entré en razón.
Мы активно ищем решение этой проблемы. Tenemos este problema.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким. La manifestación arquitectónica era, francamente, algo tonto.
Мне кажется, что это решение неверно. Creo que este juicio es erróneo.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Sólo un adicto al trabajo preferiría la primera.
Новая надежда на решение проблемы изменения климата Nueva esperanza sobre el cambio climático
Не самое благоразумное решение, на самом деле. Realmente no era algo muy sensato.
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение. Sólo unos pocos gobiernos, en el mejor de los casos, respaldarán esta acción.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации. Inevitablemente, la globalización traerá consigo la adopción de esos patrones.
Через 25 лет будет поздно принимать решение. Dentro de 25 años, será demasiado tarde para inclinarse por las opciones idóneas.
Решение было найдено в проведении видео записи голосования. Y entonces surgió un plan para filmar la votación.
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить. No obstante, es más fácil describir que lograr un resultado así de ambicioso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.