Beispiele für die Verwendung von "связывающего" im Russischen mit Übersetzung "relacionar"
Übersetzungen:
alle973
unir437
relacionar266
vincular178
ligar36
enlazar22
atar18
enlazarse15
andere Übersetzungen1
Что еще более важно, скептики также сомневаются в обоснованности аргумента администрации, связывающего демократию с ослаблением угрозы терроризма.
Más importante aún, los escépticos también dudan de la validez del argumento de la administración que relaciona a la democracia con la disminución del terrorismo.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
· Finalmente, las incertidumbres relacionadas con Japón:
Во-первых, счастье связано с деньгами.
En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero.
гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического.
el humanitario, el relacionado con la seguridad, el económico y el político.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
· Las incertidumbres relacionadas con el pacto de estabilidad de Europa.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника.
Y está relacionado con el cambio de frecuencia procedente de una fuente en movimiento.
Легочные заболевания связаны не только с курением.
Las enfermedades pulmonares no están relacionadas sólo con el tabaco.
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
¿Está relacionada de alguna manera con el gobierno holandés?"
Так что, возможно, дофамин связан с повышением креативности.
Tal vez una mayor cantidad de dopamina esté relacionada con una mayor creatividad.
Следующая возможность - снижение количества смертей, связанных с курением.
La siguiente opción es reducir la cantidad de muertes relacionadas con el tabaco.
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам.
Esto está relacionado con el resentimiento hacia los inmigrantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung