Beispiele für die Verwendung von "себе" im Russischen mit Übersetzung "él"

<>
Мы несем ее в себе. Lo llevamos en nuestro interior.
Я испытал это на себе. Lo he vivido personalmente.
Он возвращается к себе домой. Él regresa a su casa.
Прошу вас, представьте себе подарок. Piensen, si lo desean, en un regalo.
Он уколол себе палец иголкой. Él se lastimó el dedo con una aguja.
Я лично прочувствовал это на себе. Yo mismo lo he vivido.
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Кто-то "присвоил" себе Ваше исследование? ¿Le "robaron la primicia"?
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. Y mucha gente, cuando piensa en el futuro, lo piensa de manera lineal.
Я испытала это на себе непосредственно. Lo experimenté yo misma.
я не совсем себе это представляла. no comprendí por completo lo que quería decir.
Да, я тоже испытал это на себе. Bueno, lo probé.
Представьте себе, что это для вас означает. Piensen lo que eso podría significar.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo.
Он живёт сам по себе в лесу. Él vive solo en medio de la jungla.
Именно они могут себе позволить заниматься этим. Así es como se lo pueden permitir.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий. Debemos tener una visión completa de lo que eso significa.
Я сказал себе, я назову их Советом отцов. Y me dije para mis adentros que llamaría a este grupo de hombre el Consejo de Papás Pero tan pronto como tuve esta idea supe que no se lo diría a mi mujer.
"Не делай другим того, чего не желаешь себе". "No debes hacer a las personas lo que a ti te es doloroso".
Ты представить себе не можешь, до чего я устала! ¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.