Beispiele für die Verwendung von "себя" im Russischen mit Übersetzung "se"

<>
Как бы Вы себя чувствовали? ¿Cómo se sentiría?
Он ведёт себя очень естественно. Se conduce con mucha naturalidad.
Они называют себя "старшими братьями". Se llaman a si mismos los Hermanos Mayores.
"Почему вы называете себя атеистами?" "¿Por qué se hacen llamar "ateos"?
Аптекарь выдал себя за врача. El farmacéutico se hizo pasar por médico.
Том увидел себя в зеркале. Tom se vio a sí mismo en el espejo.
Том снял с себя рубашку. Tom se quitó la camisa.
Машина платит сама за себя. El coche se paga solo.
Этот человек окружает себя советниками. Esa persona se rodea de asesores.
Америка стреляет в саму себя Estados Unidos se dispara a si mismo
Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому? Quiero decir, ¿quién se sometería a eso?
Может мы просто почувствуем себя неудобно. Tal vez la situación se vuelva incómoda.
Домашние хозяйства ведут себя абсолютно безответственно. Los hogares se estarían comportando en forma completamente irresponsable.
Они вкладываются в людей, вокруг себя. Se comprometen con la gente que está en la tribu.
Китайские власти не считают себя виноватыми. Las autoridades chinas no se sienten culpables.
Это инвестиции, которые платят за себя. Éstas son las inversiones que se pagan sólas.
Определенно рынки не корректировали сами себя. Los mercados claramente no se estaban autocorrigiendo.
В обоих случаях она обманывала себя. Pero en ambos casos, se engañaba a sí misma.
Гэри Трюдо называет себя исследователем-карикатуристом: Gary Trudeau se llama a si mismo un "caricaturista investigador".
Министры Берлускони вели себя не лучше. Los ministros de Berlusconi no se han comportado mucho mejor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.