Beispiele für die Verwendung von "сети" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle730 red567 cadena20 malla4 andere Übersetzungen139
Сейчас они доступны в сети. Ahora está todo disponible en línea.
Видео можно посмотреть в сети. El video está en línea.
Все это есть в сети. Pueden verlas en línea.
социальные сети и конец разделения полов. los medios sociales y el fin del género.
10% больных в нашей сети принимали литий. 10 por ciento de las personas en nuestro sistema tomaron litio.
Вы по-настоящему видите проявление разума сети. Y allí realmente se vió la inteligencia de la Web manifestandose a si misma.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. Esto está basado en el número de hosts.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. En el turbio mundo de Internet, los atacantes resultan difíciles de identificar.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león".
О, здорово, ну вот это будущее Сети, верно. Genial, entonces es el futuro de la web.
Теперь в сети уже более 100 000 человек. Ahora hemos llegado a tener más de 100.000 miembros.
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. Van a ver una especie de florecimiento de la gripe en el medio.
Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь. Se puede ver que en Japón hay movimiento de noche, justo ahí.
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети. Nunca más tendrán que preocuparse de enchufar estos dispositivos.
очень смелое предложение, по созданию широкой сети проката велосипедов. con una propuesta muy seria, un servicio para compartir bicicletas, una empresa grande.
А вот описание группы, которое я нашёл в сети. Aqui tienen la descripción de un grupo que encontré en la Web.
Можно было работать с документами, в том числе по сети. Uno podía enviar documentos, dejar a la computadora trabajando por la noche.
Это так в Сети, и это так в Second Life. Cosa que ocurre en la Web y también en Second Life.
Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]? ¿Podríamos visualizar realmente la propagación?
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. No podían anticipar celulares y el Internet y ese tipo de cosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.