Beispiele für die Verwendung von "сильно" im Russischen

<>
Реальность, конечно же, сильно отличается. Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
У меня сильно болит горло Tengo un dolor de garganta
Вы можете сильно изменить мир. Puedes generar muchos cambios.
И меня это сильно вдохновило. De modo que eso me excitó bastante.
Население увеличилось, но не сильно. Ha crecido su población pero no mucho más.
Я слишком сильно люблю мифологию. Me apasiona demasiado la mitología.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки. La orientación humanitaria de Gorbachov contribuyó en gran medida al ritmo del cambio.
Стоимость песо сейчас сильно завышена. Si la balanza externa se sigue deteriorando, la economía podría estar en serios problemas.
Эта политика теперь сильно износилась. Esa política ahora está en ruinas.
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Es muy molesto para los pescadores.
Она может и сильно навредить. y puede ser realmente dañino.
сильно выделяющейся на заднем фоне. Destacándose bien sobre el fondo.
И это меня сильно обеспокоило, Y eso me preocupaba tanto.
И это очень сильно меня захватывает. Y eso realmente, realmente me emociona.
Это событие сильно повлияло на нас. Desde nuestros corazones, nos afectó igualmente.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Siempre he estado bastante preocupado por los recursos.
Недавние события на него сильно повлияли. Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.
И с этим сильно не повременить. No puedes retrasarlo mucho.
Я сильно не задумывался об этом, Así que no pensé mucho en eso.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам. De hecho, los mercados financieros tienen una gran deuda con los socialistas franceses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.