Beispiele für die Verwendung von "сказал" im Russischen mit Übersetzung "decirse"

<>
Спасибо за то, что сказал мне правду. Gracias por decirme la verdad.
"Если налогами облагаются азартные игры, как утверждают политические партии, я понимаю их аргументы, но они должны четко заявить, куда пойдут деньги, "сказал он. "Si aumentaran los impuestos sobre los juegos de azar, como lo anuncian los partidos políticos, apoyaría sus argumentos, pero, francamente, tienen que decirnos adónde va a parar todo este dinero", señala.
"Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу". "Justo después de decirnos a mí y a mi hermano que se iba a separar de mi mamá, recuerdo caminar hacia una tienda y comprar un refresco de cereza".
Вы мне скажете, когда выходить? ¿Podría decirme cuándo salir?
Не знаю, что тебе сказать. No sé qué decirte.
Вам нужно сказать, какой именно. Tienen que decirme cuál es.
Думал, что парень вернется и скажет: Aunque el tipo iba a volver y decirme:
Если поговорить с преподавателями, они скажут: Si uno habla de esto en las facultades podrían decirnos:
Ты можешь сказать мне, что происходит? ¿Puedes decirme qué está pasando?
Я не могу тебе сказать правду. No puedo decirte la verdad.
Вы хотите мне что-то сказать? ¿Quieren decirme algo?
они ничего не могут нам сказать. no tienen nada para decirnos.
Я не могу сказать тебе правду. No puedo decirte la verdad.
Мне нужно тебе что-то сказать. Tengo algo que decirte.
Я должен сказать тебе "до свидания". Debo decirte adiós.
Я хочу тебе что-то сказать. Quiero decirte algo.
Мне надо тебе кое-что сказать. Tengo algo que decirte.
Я хочу сказать тебе одну вещь. Quiero decirte una cosa.
Я хочу тебе кое-что сказать. Quiero decirte algo.
нам не могли толком сказать, что происходит. no podían decirnos qué estaba pasando realmente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.