Beispiele für die Verwendung von "скоростях" im Russischen
Его интенсивность можно модулировать на очень высоких скоростях, и его можно отключать с очень высокой скоростью.
Su intensidad puede ser modulada a velocidades muy altas, y puede ser apagada a velocidades muy altas.
Мы передаем с нашей технологией не один поток данных, а тысячи потоков информации параллельно, и даже на больших скоростях.
Transmitimos con nuestra tecnología, no un único flujo de datos, transmitimos miles de flujos de datos en paralelo, a velocidades aún más altas.
Одна из этих работ касалась специальной теории относительности, в которой описывалось, как пространство и время или масса и энергия связаны друг с другом при высоких скоростях.
Uno de estos ensayos se refería a la teoría especial de la relatividad, que describe como el tiempo y el espacio, o la masa y la energía, se mezclan a altas velocidades.
он недооценил скорость глобального потепления.
subestimar el ritmo con que se producía el calentamiento global.
Поэтому я вовсе не удивился скорости и масштабу событий последних месяцев.
Así es que no me sorprendió la rapidez y la dimensión de los acontecimientos de los últimos meses.
Чтобы перейти на более высокую скорость, надо, чтобы банки снабдили оборудованием своих клиентов.
Para meter la marcha superior, no obstante, es necesario que los bancos las pongan a disposición de sus clientes.
Управление климатом имеет преимущество в скорости.
La ingeniería climática tiene la ventaja de la celeridad.
Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии.
Ahora podemos ver que el ritmo de cambio fue enorme en Japón.
В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение.
Se necesita analizar inteligentemente cuál es el momento adecuado para imponer las restricciones reglamentarias y la rapidez con la que deben aplicarse.
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития.
Pero el ritmo de crecimiento exponencial es lo que realmente describe a las tecnologías de información.
классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
el socialismo clásico, porque la rapidez de los cambios erosiona las posiciones obreras tradicionales exactamente del mismo modo.
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
El Concorde duplicó la velocidad de los vuelos comerciales.
ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью.
El PBI de Estados Unidos se está contrayendo a un ritmo casi sin precedentes.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
Nos corresponde a nosotros actuar con la mayor rapidez y con un despliegue completo de recursos.
Два других - это "баланс массы" и скорость стока талой воды.
Las otras dos son el "equilibrio de su masa" y el ritmo de emisión de las aguas de deshielo.
Многие обозреватели с удивлением отметили, с какой скоростью напряженность вернулась в международную систему.
A muchos analistas, de hecho, los sorprendió la rapidez con que regresaron las tensiones al sistema internacional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung