Exemples d'utilisation de "слишком много" en russe

<>
Не пей слишком много, ладно? No bebas demasiado, ¿vale?
Слишком много обид в прошлом. Hay demasiado rencor.
Ты пьёшь слишком много кофе. Bebes demasiado café.
На этом поле слишком много мин. El campo está demasiado minado.
Это кресло занимает слишком много места. Este sillón ocupa demasiado espacio.
Слишком много чего может произойти неприятного. Hay demasiadas cosas que pueden salir mal.
Слишком много людей помнят, что случилось. Demasiada gente recuerda lo que ocurrió:
Если ее слишком много, она одурманивает, "El amor es como el oxígeno, Tienes demasiado y te enloqueces demasiado.
Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"? Se exagera al decir que son instituciones "demasiado grandes para quebrar"
Слишком много процессов в слишком многих местах. Demasiada acción en demasiados lugares
То есть слишком много энергии на планете. Es demasiada energía en un planeta.
"У этих ребят слишком много свободного времени". "Esta gente tiene demasiado tiempo libre".
Слишком много времени уже было потрачено впустую. Ya se ha perdido demasiado tiempo.
Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев. Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos.
Он слишком много времени проводит за компьютером. Él está pasando demasiado tiempo en la computadora.
расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков. gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными. Demasiadas preguntas sobre esos acontecimientos siguen sin contestación.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает. Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало, Habrá demasiada lluvia, o lluvia insuficiente.
А с нашими Титаниками сталкивалось слишком много айсбергов. Y hemos tenido demasiados témpanos impactando Titanics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !